Am Schweizer Vorlesetag Ende Mai steht die Sprache in all ihren Facetten im Zentrum. Der Verein organisiert am Vorlesetag einen spannenden Anlass, bei dem Menschen aus unterschiedlichen Kulturen Texte in ihren Muttersprachen vorlesen. Dank ergänzender deutscher Übersetzungen werden die Inhalte für alle verständlich und schaffen ein gemeinsames Erlebnis. Gleichzeitig wird die Vielfalt der Sprachklänge hör- und erlebbar. Der Anlass fördert Offenheit, baut Berührungsängste ab und macht die kulturelle und sprachliche Vielfalt als Bereicherung erfahrbar.
Über den nächsten Vorlesetag im Jahr 2027 informieren wir rechtzeitig auf dieser Webseite.
Vorlesetag 2026 mit Texten aus "Der kleine Prinz"
Am 27. Mai organisierten wir im Rahmen des Schweizerischen Vorlesetages eine mehrsprachige Lesung aus "Der kleine Prinz" von Antoine de Saint-Exupéry. In Zusammenarbeit mit dem neu eröffneten Solothurner Museum "Der kleine Prinz und seine Welt" und der professionellen Sprecherin Sangeetha Sander entstand ein besonderes Erlebnis für Kinder und Erwachsene.
Nach einer jeweils kurzen Einführung durch Frau Sander wurden ausgewählte Kapitel des Buches in Polnisch, Türkisch, Englisch, Arabisch, Spanisch, Albanisch, Italienisch, Tamil, Französisch und Tigrinya vorgelesen. Anschliessend folgte jeweils die deutsche Übersetzung.
Die Zuhörerinnen und Zuhörer liessen sich nicht nur von der Melodie und dem Klang der verschiedenen Sprachen begeistern, sondern auch von den zeitlosen Weisheiten des Buches. Mehr als 80 Jahre nach seiner Erstveröffentlichung hat "Der kleine Prinz" nichts von seiner Aktualität und seinem Zauber verloren. Wie aktuell wirken noch heute folgende Zitate aus dem Buch:
"Man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar."
"Man ist nie dort zufrieden, wo man ist."
"Es ist viel schwerer, sich selbst zu verurteilen, als über andere zu richten."
"Du bist zeitlebens für das verantwortlich, was du dir vertraut gemacht hast."
Hier finden Sie einen Bericht mit Fotos zum Vorlesetag 2025.